Hello,
sorry for talking English, but I cannot write Japanese. Below it is translated into Japanese by Google Translator.
I have been in Tokyo with three friends at the beginning of May 2019. It was exactly 10 years after my first visit in this beautiful town. Because we all drive Subarus, we visited some highlights of our brand. Of course the Super GT Race at Fukujima where we met Mario Takano - the biggest Subaru-Fan.
I would like to say thank you especially to Manami Motou. She showed us everything in Tokyo and about Subaru. She had vacancy and spends all her time to us!! So we also visited the new Subaru Central, the biggest dealers and of course the STI center.
Also the tourist magnets like Shibuya 109, Tokyo Tower and the Sky Tree were at our calendar for visits. Unfortunately, it was one week again in Tokyo. I would love it to come back and see all the other cities like Osaka, Kyoto and so on…
Greetings from Germany,
Frank
-----------------------------------------------
こんにちは、
英語を話して申し訳ありませんが、私は日本語を書くことができません。 以下はGoogle Translatorによって日本語に翻訳されています。
私は2019年5月の初めに3人の友人と東京にいました。それはこの美しい町を初めて訪れてからちょうど10年後でした。 私たちは皆Subarusを運転しているので、私たちは私たちのブランドのいくつかのハイライトを訪れました。 もちろん、高野マリオと出会った福島でのスーパーGTレースは、最大のスバルファンです。
特に本部真奈美さんに感謝します。 彼女は東京でそしてスバルについて私達にすべてを見せた。 彼女は空いていて、私たちに全力を尽くしています! だから私たちはまた新しいスバルセントラル、最大のディーラーそしてもちろんSTIセンターを訪問しました。
また、渋谷109号、東京タワー、スカイツリーなどの観光用マグネットも私たちの訪問用カレンダーにありました。 残念ながら、それはまた東京で一週間でした。 私はそれが戻って来て、大阪、京都などのような他のすべての都市を見ることを望みます…
ドイツからのご挨拶、
フランク